Croatia, Slovenia in 7 days
Horvátország, Szlovénia 7 napban
2009.08.20-26.

 


HIKING PAGE


MAIN PAGE

 ZAGREB, PLITVICE LAKES, POSTOJNA CAVES, PREDJAMA CASTLE, GROŽNJAN, BUJE, MOTOVUN, PAZIN, VINKURAN
UČKA MOUNTAIN,
PULA, ROVINJ, POREČ, BLED,
GOING HOME

 Kattints bármelyik képre - Click to any of the pictures

 0. On the way - Útközben

     
0-01. Advertisement
Túró Rudi hirdetés
     

 1. Croatia, Walk in Zagreb - Horvátország, Zágrábi séta

1-01. Statue of Ban Jelačić
Jelačić bán lovasszobra
1-02. Church Sveti Katerina
Sveti Katerina templom
1-03. Church Sveti Katerina
Sveti Katerina templom
1-04. Panorama
Kilátás
1-05. Church Sveti Marko
Sveti Marko templom
1-06. Kamenita Gate
Kamenita kapu
1-07. Statue of St George and killed dragon - Szent György szobra a megölt sárkánnyal 1-08. Cathedral of Zagreb -
A zágrábi katedrális
1-09. Cathedral of Zagreb -
A zágrábi katedrális
1-10. Cathedral of Zagreb -
A zágrábi katedrális
1-11. Church Sveti Franje
Svei Franje templom
1-12. Statue of St Mary
Mária szobor
     
1-13. Statue of St Mary
Mária szobor
     

 2. Croatia, Plitvice Lakes National Park - Horvátország, Plitvicei tavak Nemzeti Park

2-01.  Plitvice lakes
Plitvicei tavak
2-02. Lakes and waterfalls -
Tavak és vízesések
2-03. The big waterfall -
A nagy vízesés
2-04. The big waterfall -
A nagy vízesés
2-05. The big waterfall -
A nagy vízesés
2-06. Fish -
Halak
2-07. Lot of tourists -
Túristaáradat
2-08. Blue lake -
Kék tó
2-09. Cave -
Barlang
2-10. Cave -
Barlang
2-11. Blue lake -
Kék tó
2-12. Cascades -
Zubogók
   2-13  2-14. The lake color varies depending upon the balance of minerals and organisms in the water and the angle of sunlight. -
A tó színe függ a pillanatnyi ásvány összetételtől, az organizmus fajtáitól és a napsugarak beesési szögétől.
2-15. Boats on one of the lakes -
Hajók a tavak egyikén
2-16. Farewell panorama -
Búcsú panoráma

 3. Slovenia, Postojna Caves - Szlovénia, Posztojnai barlangok

3-01. Entrance to Postojna Caves - A Posztojnai barlangok bejárata 3-02. Visitors are transported by train through the caves -
A látogatókat kisvasút viszi a barlangokon át

3-03. The guided cave tour took appr. 1 hour, the temperature is always 8C. - A vezetett barlangséta majdnem egyórás volt. A hőmérséklet mindig 8C.

3-04. Postojna is the longest cave system in Slovenia -
Postojna Szlovénia leghosszabb barlangrendszere
3-05. The karst caves have been formed by the water through millions of years -
A karsztbarlangokat a víz alakította éss alakítja többmillió éve.
3-06.  Stalactites (dripstones growing down from ceiling)
Sztalaktitok (mennyzetről lefelé növekvő cseppkövek)
3-07. Stalagmites (dripstons growing upwards from the ground)
Sztalagmitok (a földről felfelé növekvő cseppkövek)
3-08. The big concert hall and a dinosaur skeleton
A nagy koncertterem és egy dinoszaurusz csontváz
     
3-09. Vivarium proteus (or olm) - This special blind amphibian lives in dark caves - Vivarium proteus (barlangi vakgőte) - Ez a vak kétéltű  a sötét barlangokban él      

 4. Slovenia, Predjama Castle - Szlovénia, Predjama vár

4-01. Predjama Castle was built within a cave mouth in southwestern Slovenia - A Predjama Vár egy barlang elé épült és délnyugat-Szlovéniában található 4-02. The castle was built in the 13th century - A vár a 13. században épült. 4-03. Castle windows - Várablakok 4-04. The entrance of the castle -
A vár bejárata
4-05. Funny mudremover -
Vicces sárleszedő
4-06. Rock garden -
Sziklakert
4-07. View from a window -
Kilátás egy ablakból
4-08. The robber knight, Erazem Lueger (or Luegger), owner of the castle in 15th century -
Erazem Lüger rablólovag volt a vár tulajdonosa a 15. században
4-09. A lady painting -
Festegető nő
4-10. The torture cave
A kínzóbarlang
4-11. Bell
Harang
4-12. View
Kilátás
4-13.  4-14.  4-15. Stairs lead to the caves, providing a hiding place for the inhabitants of the castle -
Lépcsők vezetnek fel a barlangokba, amelyek búvóhelyként szolgáltak a vár lakói számára
4-16. Cannon
Ágyú

 5. Croatia, Grožnjan - Horvátország, Grožnjan

5-01. We stayed in this very nice equipped house
Meštri 44, Grožnjan
Ebben a csodásan felszerel házban laktunk.
5-02. Many figue trees in the garden
Sok fügefa volt a kertben
5-03. Tasty figues
Ízletes fügék
5-04. Meir tried riding the donkey
Meir megróbált szamáron lovagolni
5-05. Quiet place in the garden
Csendes terasz a kertben
5-06. Church in the little hilltop town Grožnjan
A kis hegyi városka Grožnjan temploma
5-07. She played the flute in a professional way
A lány profi módon fuvolázott
5-08. Streets of Grožnjan
 Grožnjani utca
     
5-09. Dinner
Vacsora
     

 6. Croatia, Buje - Horvátország, Buje

6-01.  Buje, another borgo (hilltop town) - Buje, a borgók (hegyi városok) egyike 6-02.  Dog sleeping in a funny way - Vicces pózban alvó kutya 6-03.  Dog sleeping in a funny way - Vicces pózban alvó kutya 6-04.  St. Servulus church, Buje - Szt. Servulus templom Buje
6-05.  The bell tower -
A harangtorony
6-06.  The church -
A templom
6-07. Winged lion was the symbol of the Venecian Republic
A szárnyas oroszlán a Velencei Köztársaság jelképe volt
6-08. Elementary school from the Italian times
Elemi iskola az olasz időkből

 7. Croatia, Motovun - Horvátország, Motovun

7-01. Motovun is a  medieval town situated on a hill 270 m
Motovun egy középkori városka, egy 270m magas domb tetején
7-02. View of Motovun
Kilátás Motovun városkára
7-03. View from the town
Kilátás a városból
7-04. Zastava, old car from Yugoslavin times
Zastava, öreg autó a jugoszláv időkből
7-05. The cobbed main street, leading to the town gate -
A macskaköves főutca a városkapuhoz vezet
7-06. The town gate dates from the 15th century.
A városkapu a 15. századból származik.
7-07. Saint Stephan churh
Sveti Stjepan templom
7-08. From the top of the city wall the view is fascinating.
A
városfal tetejéről pompás a kilátás.

 8. Croatia, Pazin - Horvátország, Pazin

8-01. View of town Pazin -
Kilátás Pazin városra
8-02. Old house in Pazin -
Régi ház Pazinban
8-03. Street along the bastion of the Castle
A vár bástyája mellett vezető úton
8-04. Deep karst gorge and caves in the middle of the town
Mély karszt szurdok barlangokkal a város közepén

9. Croatia, Vinkuran - Horvátország, Vinkuran

9-01. We stayed in this house in Vinkuran, close to Pula -
Website of this house
Ebben a házban laktunk Vinkuránban, Pula közelében
9-02. View from our terrace
Kilátás a teraszunkról
9-03. The terrace of our apartment
Lakásunk terasza
9-04. Beach on Cape Kamenjak
Kamenjak félsziget tengerpartja
     
9-05. Beach on Cape Kamenjak
Kamenjak félsziget tengerpartja
     

 10. Croatia, Učka Mountain, Hiking: Poklon (922m) - Vojak (1400m) - Poklon (922m)
 Horvátország,
Učka hegység, Hegyi séta: Poklon (922m) - Vojak (1400m) - Poklon (922m)

10-01. ? - "? 10-02. Cyclamen purpurascens
Erdei ciklámen
10-03. Cyclamen purpurascens
Erdei ciklámen
10-04. Forest trail on Učka
Erdei ösvény az Učkán
10-05. Siklóernyősök starthelye
Starting point for paragliders
10-06. Siklóernyősök starthelye
Starting point for paragliders
10-07. Panorama tower on Peak Vojak (1400 m)
Kilátótorony a Vojakon (1400m)
10-08. Panorama tower on Peak Vojak (1400 m)
Kilátótorony a Vojakon (1400m)
10-09. Ridge of Vojak - A Vojak hegygerince 10-10. Ridge of Vojak - A Vojak hegygerince 10-11. Panorama of Rijeka and the Kvarner Bay - Kilátás Rijekára és a Kverner-öbölre 10-12. Ridge of Vojak - A Vojak hegygerince
10-13. Wild flowers and butterfly -Mezei virágok és pillangó 10-14. Wild flowers and butterfly -Mezei virágok és pillangó 10-15. Wild flowers and butterfly -Mezei virágok és pillangó 10-16. Forest trail on Učka
Erdei ösvény az Učkán

 11. Croatia, Pula - Horvátország, Pula

11-01. The Arena of Pula is the 6th largest one of the 200 surviving Roman amphitheatres.  - A Pulai Aréna a világon a hatodik legnagyobb az épen maradt 200 római amfiteátrum közül. 11-02. On the hill-side the wall has two levels...
- A domb felső oldalán kétszintes a fal...
11-03. ... while on the slope side there are three levels.
- ... míg az alsó oldalon három szintes a fal.
   
11-04. The Arena was built in the 1st century, and it was called Pietas Julia in the Roman Empire. - Az Aréna az első században épült, és a Római Birodalomban Pietas Julia volt a neve. 11-05. Museum in the caverns
Múzeum az alagsorban
   

 12. Croatia, Rovinj - Horvátország, Rovinj

12-01. Father taking photo of kids - Gyerekeit fotózó papa 12-02. Seagulls, boats, sea
Sirályok, hajók, tenger
12-03. Seagulls
Sirályok
12-04. Croatian flag and seagulls
A horvát zászló és sirályok
12-05. Seagulls, boats, sea
Sirályok, hajók, tenger
12-06. Rovinj
Rovinj
12-07. Nice panorama
Szép panoráma
12-08. Our favorite town in Istria
Kedvenc isztriai városunk
12-09. Cruising boat
Kiránduló hajó
12-10. Fruit market
Gyümölcspiac
12-11. Artistic flowers made of natural materials - Művészi virágok, természetes anyagokból 12-12. Green market
Zöldségpiac
12-13. Church of Sv Eufemia -
Szent Eufémia templom
12-14. Bell tower
Harangtorony
12-15. On the top of the bell tower
A harangtorony tetején
12-16. Panorama from the bell tower
Kilátás a harangtorony tetejéről
12-17. Old street
Régi utca
12-18. Old street
Régi utca
12-19. Old houses
Régi házak
12-20. Rovinj postcard
Rovinji képeslap
 
12-21. Town center of Rovinj - Rovinj városközpontja 12-22. Sunset - Naplemente 12-23. Sunset - Naplemente  

 13. Croatia, Poreč - Horvátország, Poreč

13-01. Sunset - Naplemente 13-02. House of Venetian style
Velencei stílusú h
13-03. Entrance of  the 6th century Euphrasian Basilica
A 6. századi Eufráziusz Bazilika bejárata
13-04. Shop of seashells
Tengeri kagylók boltja
     
13-05. Attractive icecream - Csábító fagyi      

 14. Slovenia, Bled - Szlovénia, Bled

14-01. Bled: the lake, the castle and the church - Bled: a tó, a vár és a templom 14-02. Bled Castle
Bled vára
14-03. A small island in the middle of the lake with the Assumption of Church;
A tóban egy kis szigeten van a Mária mannybemenetele templom
14-04. Panorama
Kilátás
     
14-05. Flowers, castle and Gábor - Virágok, vár és Gábor      

 15. Going home - Hazafelé

 

MAIN PAGE

  

HIKING PAGE     

15-01. A chapel on the road -
Egy kápolna az úton
15-02. Thanks to Schengen system, no border station when entering Hungary
A Schengen rendszernek köszönhetően határelleőrzés nélkül lépünk magyar földre